Category Archives: Announcements
Announcements relevant to the Dothraki language.
Living Language Dothraki is going on sale October 7th! And in addition to that, I will be going around talking about the new book in various parts of the country over the next few months. Mark your calendars, if you happen to live near New York City, LA, the Bay Area, Las Vegas, Denver or Kirksville, Missouri. Here’s the schedule at present (all times local; to be updated fairly frequently as new events are confirmed):
- Truman State University, Kirksville, MO, September 17-18: I’ll be giving two talks hosted by the Linguistics department on September 17th at 4:30 p.m. in the TSU Student Union Building, Georgian Room B, and on September 18th at 7:00 p.m. in Baldwin Hall 176. The former is more linguistics-oriented; the latter more general (though it’s still kind of linguisticky. We’ll see how it goes).
- Seal Beach Wag n’ Walk, Seal Beach, CA, September 27th: I’ll be hosting a booth at the annual Wag n’ Walk, which is a benefit for the Seal Beach Animal Care Center. Come learn your dog’s true Dothraki name!
- October 7th: Living Language Dothraki is on sale at an independent bookstore near you!
- Word Bookstore, Jersey City, NJ, October 8th: I’ll be doing an event and signing at Word in Jersey City at 7:30 p.m. (note: there are two stores, one in Brooklyn and one in Jersey City. Be sure not to confuse the two!).
- New York Comic Con, New York, NY, October 9-12: I’ll be on two panels on Sunday the 12th: Dothraki 101 at 11:15 a.m. in 1A24 and How A Game of Thrones Changed Fantasy…Or Did It? at 1:15 p.m. in 1A05. The latter panel features some names you may have heard of if you read fantasy, e.g. Patrick Rothfuss, Robin Hobb, Garth Nix, etc. (Totally not kidding. Check it out!)
- Book Soup, Hollywood, CA, October 14: I’ll be doing an event and signing at Book Soup in Hollywood at 7 p.m.
- Mysterious Galaxy, San Diego, CA, October 17: I’ll be doing an event and signing at Mysterious Galaxy in San Diego at 7:30 p.m.
- Orange County Public Library, Tustin, CA, October 22nd: I’ll be doing an event and signing at the Tustin library right near my home at 7 p.m.
- Mission Viejo Public Library, Tustin, CA, October 28th: I’ll be doing an event and signing at the public library in Mission Viejo at 7 p.m.
- Colorado College, Colorado Springs, CO, November 10th: I’ll be giving a talk at Colorado College (details to come).
- Kepler’s Books, Menlo Park, CA, November 15th: I’ll be a part of a group of other sff authers at Kepler’s Sci-Fi Fantasy Day. It’s going to be from 1-5 p.m. and feature a number of interesting talks and panels. My Dothraki event will be at 2:30 p.m. Please note that this is a ticketed event (tickets are $10 and can be purchased here), but a ticket grants you admission to the entire day’s events.
There are a number of other events I had to leave off because they haven’t been finalized yet, so stay tuned! Doing lots of stuff the next couple months.
If you’re heading down to San Diego for Comic-Con this year, be sure to stop by the Random House booth (booth #1515) on Friday and Saturday from 3-4 p.m. I’ll be there in support of the upcoming Living Language Dothraki book (which you can pre-order now). If you come by and practice your Dothraki I’ll have prizes to give out! I’m not sure what the prizes are because I haven’t seen them, but I bet they will be worth having. Because I want them. And I’m’a get them, too, because I can speak Dothraki. You feel me?
Anyway, if you prefer info in party-invitation-style-list form, here it is:
- WHAT: Dothraki language practice
- WHO: Me and you
- WHERE: San Diego Comic-Con, Booth 1515 in the Random House LLC block (.pdf map)
- WHEN: Friday, July 25th, 3-4 p.m. and Saturday, July 26th, 3-4 p.m.
- WHY: Because conlang.
- HOW: Ambulatorily
- HOW MANY: Very good question. I have no idea. We’ll see, I guess.
Anha zalak m’anha atihak yera rekke!
A lot of people have been asking me over the years, “When will there be a book on Dothraki?” My response to this has always been, “Yeah! When will there be a book on Dothraki?!” Because I’ve long wanted for there to be a teach yourself guide on Dothraki—maybe something with exercises, grammar explanations, dialogues, vocabulary, etc., even some audio files to go with it. That would be awesome! But while I’m a language creator, it’s not like I’m a publisher. I can’t of a sudden decide that a teach yourself guide will exist, even if I wrote one. I’m just one guy: I need help!
Now, thanks to a partnership between Living Language and HBO Global Licensing, I got the help I need.
I’m happy to announce that Living Language is going to be publishing an official guide to Dothraki. Living Language Dothraki will come in three forms: a printed book; an online course; and an app for iOS devices. I’ve worked on every aspect of the course, and added some new vocabulary unique to the Living Language series. It’ll help get newcomers up to speed in the language, and will provide long time learners with an official resource to keep and refer to for years to come.
This book would not be a reality if there weren’t already a fanbase place—not just for Game of Thrones, but for the languages themselves. I especially want to thank the Dothraki fans that were there from the very beginning: Hrakkar, Dany, Crown of Gold, Lajaki, Najahho, Ingemar and Qvaak. If you’re wondering what I’ve been so busy with this year, this was a big part of it. San athchomari shafkea! I can’t wait for you to see it. October 7! Mark your calendars!
Preorder Link: http://livinglanguage.com/dothraki
I’m pleased to announce today that I have reached an agreement with Viking Penguin to write a book on language creation called: The Art of Language Invention. Needless to say, this is a dream come true. I’m working with editor Elda Rotor, and am basically going to put as much into this book as they’ll let me stuff in there (and if I can’t fit something in, hopefully it will serve as material for future work). There will be some material from the Game of Thrones and Defiance languages—as well as from languages by other conlangers—but the focus will be on the nuts and bolts of language design. No single book can make you an expert, but my hope is that after working through this one, you’ll know where to start if you want to create a language, what questions to ask, and where to research if you need more.
On my end, I’m being represented by Joanna Volpe from New Leaf Literary and Media, Inc., and for that I have to thank Leigh Bardugo, author of Shadow and Bone and Siege and Storm of the Grisha Trilogy, plus the capper, Ruin and Rising, coming out June 3rd (my mother’s birthday!). Those who’ve been following this blog before it even existed will remember Leigh as having attended the first ever presentation on Dothraki back at WorldCon in 2011, and having a word coined in her honor. She now has two, of course (bardugon is the verb for “to write” in High Valyrian), but it means a lot to me that Leigh has remembered me over the years (lol it’s literally been years. That’s crazy), and was able to help me out here. Leigh is veiled in cascading swaths of fabulousness, but underneath it all, she’s a wonderful and kind person, and I’m happy to have her as a friend. (Of course, she’s wonderful and kind even if you don’t know her, so when it comes to Leigh, it’s really win-win.)
Of direct relevance to this blog is the fact that I’m going to be taking a serious step back—something regular readers may have already noticed, since this process started last year. I’ve got one more major High Valyrian post coming, but after that there may be next to nothing here for several months. I’ve got a big job ahead of me, and I’m going to need to take the time to do it, because I want to give this book my best work. I may come back and do my weekly Game of Thrones recaps depending on how my workflow goes, but I may not. It depends how the next couple months go. Either way, 2015 should be an exciting year—and should be a lot less busy for me—so I’ll definitely return to regular posting here in the future.
I want to say a big thank you to those who read this blog regularly, those who’ve been following me on Twitter and Tumblr and who’ve expressed interest in the Game of Thrones and Defiance languages, and those everywhere who in general have supported the TV and movie franchises that have used created languages. The fact of the matter is this book wouldn’t have become a reality if no one cared. There would be no languages for Defiance or other shows like Star-Crossed and Dominion if the fans weren’t interested in there being any—or worse, if they hated them. I know that a number of people wanted a book from me dedicated specifically to Dothraki, specifically to High Valyrian, specifically to Castithan, etc., and that this isn’t that. This is a first step, though. If this project goes well—if I do a good job and the book sells well—it may open the gates for further work—and not just by me, but by other conlangers. Hopefully this is the start of something big, not the conclusion of a movement.
Either way, I feel incredibly privileged to be in this position. Of course I wouldn’t be here without the Language Creation Society, and the Language Creation Society wouldn’t have been in the position it was without Arika Okrent—but, of course, Arika Okrent wouldn’t have sent Dave and Dan to the Language Creation Society if she hadn’t attended the Second Language Creation Conference, and there would be no Language Creation Conference if the conlang community (and specifically the Conlang Listserv) hadn’t come together to make it happen. This project is dedicated to the community that produced me. I hope I make them proud.
I’ve been absolutely swamped working on the second season of Defiance and the first season of Star-Crossed, so I haven’t had the time to devote to maintaining this blog. It isn’t going away, though. It’s just wintering at the moment. (Ha. Just realized that Game of Thrones always premieres in the spring. Gives “winter is coming” a bit of a different twist.) I did want to mention a few things, though.
First, on November 9th, I’ll be speaking at El Ser Creativo: an event held in Madrid, Spain that features speakers from around the globe speaking on a variety of topics. I, of course, will be speaking about sports logos. For the event, though, they had me do a little promo. They said I could do it in English, but I elected to do it in Dothraki. Here it is:
I do not know if the event will be streaming (maybe?). Worth checking out!
Additionally, since the last time I mentioned him on the blog, sunquan8094 has started a series of Valyrian lessons on his YouTube channel! The first lesson is below:
I just got back from WyrdCon, and next week I’m going to the San Diego Comic-Fest. My presentation at the latter will be at 1:30 p.m. on Friday, October 4th. If you’re in Southern California today, though, I’m going to be at the Comic Book Hideout at 5:00 p.m. We’ll be talking about cursing. Heh, heh… It’ll be fun!
Finally, my pidgins and creoles professor from UC Berkeley John McWhorter did a video for TED Ed on conlanging, and I thought it was quite good. Conlangs have really gotten the short shrift from linguists for…decades. But things have started to turn around, and I’m really proud of where we’re at. It was John McWhorter who gave me my first opportunity to do some conlang-related experimentation (undergraduate-quality work, but, well, I was an undergraduate), and it’s really gratifying to see this come full circle. You can check out the video below (a short five minute intro; worth the watch).
…though he stressed the wrong syllable in Hajas!
If you happened to be watching NBC’s Thursday night line-up yesterday, you will have seen Dwight Schrute teaching Erin Hannon Dothraki on The Office.
I’d heard a rumor about this before the episode aired, but didn’t realize the extent to which it’s used in the B-story. If you missed it, you can (provided this link works right) watch the episode on Hulu here. (If the link doesn’t work, you can just go to Hulu and poke around; you should be able to find it without too much trouble.)
Someone asked if I’d been consulted, and no, I wasn’t, but whoever was creating the Dothraki for this certainly did some digging. I didn’t even recognize the word aggendat (had to look that up). Actually they did something kind of interesting. Before the first commercial break (around the 7:30 mark on the Hulu video), you see that Dwight has written this on a paper pad:
- FOTH AGGENDAK
- FOTH AGGENDI
- FOTH AGGENDA
This is defined (in order) as “I throat-rip”, “you throat-rip”, “he/she/it throat-rips”. First off, the word for throat is fotha, meaning that the accusative is foth, meaning that they declined this noun correctly (props all around!). What they created here, though, is something I haven’t done (yet) in Dothraki: a noun-verb compound. In particular, this is a form of noun incorporation. Noun incorporation happens in many (if not most) languages. In this instance, it takes the characteristic object of the verb and adds it to the verb stem, making the new object something connected to the incorporated noun. An easy example to think of is “sideswipe”, in English. If someone sideswipes you in a car, they have hit the side of your car. “Side”, though, is incorporated, and “you” is treated as the direct object.
Back to Dothraki, this is something I actually avoided and never did, because I didn’t want to bother to think of how it would work (and it never came up in translation). But you know what? That works pretty well (i.e. putting the noun in the accusative and attaching it to a transitive verb), so I’m canonizing it. In my mind, I’ll think of it as a Schrutean compound. (Though, of course, I’d probably delete the space between the two words.)
Of course, this isn’t the first time The Office has mentioned Dothraki. For last year’s Emmy’s, The Office folks put together an Office-style montage which featured Amy Poehler as Leslie Knope doing some fake Dothraki. Before that, though, there was an actor done up as a Dothraki from Game of Thrones who didn’t a different kind of fake Dothraki—specifically, French. I thought that was a hoot. Fast forward to today’s episode of The Office, Erin is trying to learn a language to impress Andy’s family. The language? French. Dwight then convinces her to switch to Dothraki—only this time they did actual Dothraki. Nice.
Anyway, that kind of made my day. (Though I’m still going to have the quote from The Simpsons etched on my tombstone.) Yera chomo anna, zhey liraki haji Office!